Translation of "e figlia" in English


How to use "e figlia" in sentences:

Tu devi andare a lavorare e io devo andare a casa a vedere se moglie e figlia mi riconoscono ancora.
You've got to go to work. I've got to get home see if the wife and kid still recognize me.
Non ebbe pietà e ci fece patire la fame, mentre Baltus Van Tassel con le sue melense moglie e figlia, ci rubava la casa.
The landlord who showed us no mercy and left us to starve, whilst Baltus Van Tassel, and his simpering wife and girl child stole our home.
"Manuela e Belén Lozano, madre e figlia e Antonio Castillo, che viveva con loro.
"Manuela and Belén Lozano, mother and daughter, and Antonio Castillo, were all living together.
E' figlia di mia sorella Rebecca.
Actually, my sister's daughter, Rebecca. There she is.
Per ottenere delle risposte sincere venga senza moglie e figlia.
In an effort to get honest feedback, leave the kid and the wife at home.
Si sta rubando un sacco di tempo padre-e-figlia.
He's taking up a lot of daddy-daughter time.
Pensava si trattasse di padre e figlia.
What she thought was father and daughter.
Sarà straziante assistere alla separazione di madre e figlia.
Be heartbreaking to see the mother and daughter split up.
Tutto quello che voglio e' che io e te torniamo ad essere di nuovo padre e figlia.
All I want is for us is to be father and daughter again.
Avresti dovuto lasciare vive moglie e figlia.
You should have left the wife and daughter alone.
Non sono certo il tipo che ostacola un incontro tra madre e figlia.
I'm not one to stand in the way of a mother-daughter reunion.
[E' figlia di suo padre, mia figlia.]
A real chip off the old block, my daughter.
Abbracciami... madre e figlia... entrambe condannate.
Arm in arm, mother and child, doomed.
Non potete fuggire da nessuna parte, Dottore, e figlia di Londra.
There's nowhere to run, Doctor and daughter of London!
Mia mamma dice sempre che quando siamo in citta' passeremo del tempo insieme e faremo cose da madre e figlia.
My mom always says when we come to the city, We're gonna hang out and do mother-daughter things.
Se la gente la vedesse come la lady lindy, la fidanzatina nei cieli, la moglie, madre e figlia che tutti vorrebbero, sarebbe meglio.
People viewing you as Lady Lindy, America's sweetheart of the skies, the wife, mother, daughter they all wish they'd had, would be helpful.
Alan... non e' che ti andrebbe un menage-a-trois con madre e figlia?
Alan, would you be totally weirded out by a little mother-daughter tag team?
E' una cosa tra madre e figlia.
This is between mother and daughter.
22:00 Padre figlia, Padre figlio, Padre e figlia
22:00 Mother, Mother and son, Daughter
La violenza è madre e figlia.
Violence is the mother and the daughter.
Madre e figlia erano a casa a guardare la televisione.
Mum and daughter were at home watching telly.
Il problema e' che quando si educa un'adulta, soprattutto se e' figlia d'altri, e' tutto un equilibrio di accordi reciproci.
Trouble is, parenting an adult especially when it's someone else's daughter - is really a matter of mutual agreement.
Signore, hanno inviato la posizione di madre e figlia.
Sir, they emailed a location of the mother and daughter.
16:00 Figlia, Giovane, 2 figlie, Padre figlia, Padre e figlia, Sesso
20:00 Drunk, Father, Daughter, Father and daughter, Father daughter
33:00 Madri e figlie, Madre e figlia fanno sesso, Madre figlie, Mamme e figli, Madre e figlio, Mamme e figli
34:52 Mother and daughter, Mother daughter, Mothers and daughters, Sexi mother, Mother sexi, Mother and daughter
Cioè, non io, ho una moglie e figlia, lui posta video su Instagram mentre usa il filo interdentale.
I mean, not me, I've got a wife and child, but this one posts video of himself flossing on Instagram.
Il successo ha molti padri... la sconfitta e' figlia dei Winchester.
Success has many fathers. Failure is a Winchester.
Ha perso il diritto di parlare dell'essere genitori quando ha abbandonato moglie e figlia la vigilia di Natale.
You lost the right to speak about parenthood when you abandoned your wife and daughter on Christmas Eve. - The girl.
Erano madre e figlia, gallesi, commercianti di verdure.
They were Welsh, in the vegetable trade, mother and daughter.
Volevo soltanto un po' di tempo per poter stare assieme... come madre e figlia, prima che io... ti potessi spaventare.
I just wanted to have a little time where we could be together mother and daughter, before you became afraid of me.
In un articolo si dice sia stata adottata illegalmente, uno dice che e' comunista, ed uno dice che e' "Figlia di una scappatella".
There's an article saying she's illegally adopted, one saying she's a Communist and another saying she's a love child.
Vi giuro che ogni singoli madre e figlia, padre e figlio, portati via da noi dalla Peste Nera saranno vendicati.
I swear to you, every single mother and daughter, father and son taken from us by the Black Plague will be avenged.
Mia moglie e figlia mi guardano come se fossi un serial killer.
My wife and daughter look at me like I'm a serial killer.
Margaret e' figlia unica di un figlio unico nato da un altro figlio unico.
Margaret is the only daughter of an only son of an only son.
Perche' mi piacerebbero fare un po' d'azione con mamma e figlia.
Because I likes me some of that mommy-daughter action.
Moglie e figlia lo hanno lasciato.
Wife and kid left him. He had some trouble
E sua figlia, Lily, e'... figlia di un matrimonio precedente, giusto?
And her daughter Lily, she was, uh, she was from a previous marriage, right?
I tuoi attrezzi devono valere molto per piantare in asso moglie e figlia alla prima comunione...
These tools must be worth a lot, for you to leave your daughter's communion!
Senza uomini o altre stronzate, solo madre e figlia.
No men, no bullshit. Just mother-daughter.
Allora padre e figlia saranno malati assieme.
Well, then, father and daughter will be ill together.
Il punto e'... prima non sapevamo di essere madre e figlia... ma adesso lo sappiamo, e... quindi...
The point is, we did not know that we were mother and daughter, and now we do, and so...
E' figlia unica, sua madre mori' circa 10 anni fa.
Only child. Her mother died about ten years ago.
Così lei ed io abbiamo una figlia, e madre e figlia vivono in Texas.
And so she and I have a daughter, and mother and daughter live in Texas.
Non sono il suo dottore, non sono sua madre, e di sicuro non sono il suo Dio. Forse il modo migliore per aiutare lui e me è riprendere i nostri ruoli di padre e figlia.
I'm not his doctor, I'm not his mother, I'm certainly not his God, and maybe the best way to help him and me is to resume our roles as father and daughter.
Erano grandi fan del libro, madre e figlia... molto insolito.
They were both big fans, mother and daughter -- very unusual.
si divideranno tre contro due e due contro tre; madre contro figlia e figlia contro madre, suocera contro nuora e nuora contro suocera
The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
3.8986399173737s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?